27 Mart 2012 Salı

Haber fotoğrafçısı Kim Kyung Hoon, 15-16 Ocak 2011’de Sapporo’da düzenlenen Kayakla Atlama Dünya Kupası’nda kayakla atlayan sporcuların fotoğraflarını çekerken,yaptığı iş ile Sibiryalı geyik avcılarının avlanması arasında bir benzerlik olduğu kanaatine varmış ve çektiği resimlerin eşliğinde bu düşüncelerini kaleme almış.
Bu ilginç yazıyı ve muhteşem resimleri sizlerle paylaşmak istedik..



KUŞADAMLARI FOTOĞRAFLAMAK



Adeta 30 katlı bir binadan aşağıya doğru havada süzülmek: İşte, kayakla atlamanın tanımı! Kayakla atlayanlar bana, kuşadamları ya da uçuk skydivers’ları hatırlattı.

Austria's Stefan Thurnbichler soars through the air during the practice session of  the FIS World Cup Ski Jumping in Sapporo, northern Japan, January 15, 2011.  REUTERS/Kim Kyung-Hoon

Sapporo Kayakla Atlama Dünya Kupası’nda "kuşadamlar"ınhaberini yaparken, kayakla atlama fotoğrafları çekmek ile televizyon belgesellerinden birinde izlediğim Sibiryalı avcıların yaptıkları iş arasında bir benzerlik olduğunu farkettim. Burada avcıların tuzağının yerini, rampanınen sonunda, atlamayı yakalaması için kurduğum uzaktan kumandalı fotoğraf makinesi alıyor.


Austria's Andreas Kofler soars through the air to take first place in the FIS World Cup Ski Jumping in Sapporo, northern Japan, January 16, 2011.   REUTERS/Kim Kyung-Hoon

Sibiryalı avcıların, karla kaplı Sibirya ovaları boyunca geyiklerin izini sürerken kullandıkları av tüfeği ve teleskop görüşü yerine, elimde 400mm’lik bir lensile converter(fotoğraf makinesi terimi) vardı ve göz merceğim(vizör) karlakaplı bir kayak merkezinde kayakla atlayan bu" uçan adamları" hedef almıştı.
Görüş alanımda ne zaman bir uçan adam belirse, fotoğraf makinem adeta bir silah gibi ateş ediyordu. Karla kaplı arazilerde kovalamaca peşine düşen ve avını tuzağa düşürmek için uzun saatler süren bekleyişe katlanan avcılar gibi, ben de, fotoğraf çekmek için daha iyi bir konum almak üzere, karla kaplı bir araziden geçerek belirlediğim konumu aldım.
Elimde fotoğraf makinem olduğu sürece, keskin soğuğa ve büyük kar tanelerine katlandım,çünkü iyi bir fotoğrafın, zorlu koşullara katlanmanın telafisi olacağınıbiliyordum.



Austria's Thomas Morgenstern soars through the air in the FIS World Cup Ski Jumping in Sapporo, northern Japan, January 15, 2011.  REUTERS/Kim Kyung-Hoon


Beniyanlış anlamayın, Sibiryalı avcılar konusunda ciddi değildim ve kayakla atlama fotoğrafları çekmekten keyif aldım. Özellikle, lavaj ve bulanıklaştırma gibiçeşitli fotoğraflama teknikleri ile oynamak suretiyle artistik fotoğraflar üretmekten zevk aldım.
Kayakla atlama haberi yapmanın çekici yanlarından birisi,size yaratıcı fotoğraflar üretme şansını vermesidir. İlk geceki yarış, yavaş obtüratör hızı(fotoğraf makinesi terimi) ile deneme yapmak için idealdi.
Fotoğrafmakinemi, uçan adamları takip etmesi için 0.3 saniyelik bir obtüratör hızıyla oynattığım anda, tıpkı bir kumarbaz gibi, tüm bahisleri fotoğraf makinem üzerine koymuş oldum.

Germany's Felix Schoft soars through air at the FIS Ski Jumping World Cup in Sapporo, northern Japan, January 15, 2011.  REUTERS/Kim Kyung-Hoon


Pekçok başarısız teşebbüsten sonra, denemelerimden birisi, hedefi tam on ikiden vurdu ve beni çok heyecanlandırdı. Birdenbire, artık el ve ayak parmaklarımıdonduran soğuk rüzgârı dert etmez olmuştum. Buna, avcının sarhoşluğu da diyebilirim.



Kaynak: http://blogs.reuters.com/photographers-blog/2011/01/18/shooting-birdmen/

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder